În organizarea Departamentului de Comunicare și Limbi Străine, cu sprijinul Facultății de Științe ale Comunicării din Universitatea Politehnica Timișoara, joi, 30 martie 2023, la Centrul de Conferințe UPT a debutat conferința cu participare internaţională Comunicare Profesională și Traductologie – Professional Communication and Translation Studies 13 (PCTS 13), pentru prima dată în format hibrid, online și față-în-față, conectând Timișoara de întreaga lume prin intermediul tehnologiei și al pasiunii pentru domeniile științelor comunicării și filologiei.
Desfășurat sub genericul Cultură digitală, comunicare și traductologie (Digital Culture, Communication and Translation), evenimentul a atras peste 130 de participanți din 18 țări. La această ediție, organizatorii beneficiază de parteneriate științifice de prestigiu: două academii, trei asociații profesionale și șase centre de cercetare importante din țară și din străinătate.
În deschiderea conferinței, rectorul Universității Politehnica Timișoara, conf.univ.dr.ing. Florin Drăgan a adresat cuvântul de bun-venit participanților menționând importanța comunicării în domeniul tehnologiei și amintind evenimentele organizate de UPT în acest an, prin intermediul cărora Politehnica își îndeplinește misiunea de a traduce știința pe înțelesul tuturor: Tech Days, în luna mai; Dialogurile „Capitala Culturală” pe care Cătălin Ștefănescu le va realiza cu 10 personalități ale culturii, cercetării științifice și tehnologiei, români care au construit, în afara țării, cariere ieșite din comun; lansarea conceptului Campus Creativ, la 100 de ani de campus universitar în Timișoara.
Președintele Senatului Universității Politehnica Timișoara, prof.univ.dr.ing. Radu Vasiu, a subliniat, în cuvântul său, sinergia dintre științele tehnice și comunicare, exprimându-și satisfacția referitoare la evoluția Departamentului și a Facultății de Științe ale Comunicării, la dezvoltarea cărora și-a adus aportul încă din faza de început.
În continuarea festivității de deschidere, moderată de conf.univ.dr. Mariana Cernicova, de la Facultatea de Științe ale Comunicării, au adresat salutul lor participanților conf.univ.dr. Titela Vâlceanu, președinte al Romanian Society for English and American Studies, Cătălin Hosu, președinte al Romanian Association of Public Relations, prof.univ.dr. Daniel Dejica, decanul Facultății de Științe ale Comunicării din cadrul UPT, după care au urmat prezentările în plen.
Dintre prezentările vorbitorilor în plen menționăm: „Les Self media et la chute dans l’intime: Defis de la digitalisation” (Ștefan Bratosin, Universitatea Paul Valery Montpellier 3, Franța), „Mediatisation et culture de la digitalisation: transformations de l’autorite et de la gouvernance” (Mihaela Tudor, Universitatea Paul Valery Montpellier 3, Franța), „Audio-visual Translation and Reception: Concepts and Methods” (Yves Gambier, Universitatea Turku, Finlanda), Green Media Accessibility: Let’s Join the Green Revolution!” (Pilar Orero, Universitatea din Barcelona, Spania).
Conferința a inclus și o serie de workshop-uri susținute de Carlo Eugeni, de la Universitatea din Leeds, Marea Britanie (Intralingual Translation – Training and Professional), Bernd Benecke, de la Bayerischer Rundfunk Munchen, Germania (Creating Audio Description: The Basic Tools of the ADEM Technology), Óscar García Muñoz, Plena Inclusión Madrid, Spania (How to Organise and Create Easy-to-Read Contents), Martin Will, AITReN e. V., Germania (Computer Aided Interpreting – CAI: Theory and Practice), precum și o masă rotundă cu tema „Tendințe actuale în relații publice și comunicare (în perioada postpandemie) – New Trends in PR and Communication Sciences -Insights from the Profession”, moderată de conf.univ.dr. Mariana Cernicova și conf.univ.dr. Adina Palea.
Pe lângă prezentările în plen și pe secțiuni dedicate celor patru axe ale conferinței (comunicare profesională; lingvistică; traductologie și pedagogia limbilor străine) conferința a mai beneficiat de două prezentări de carte și numeroase posibilități de networking. Este una din puținele conferințe de profil care celebrează multilingvismul, având ca limbi de prezentare engleza, franceza, germana și româna.

Jurnalist, scriitor, editor, terapeut
EXCLUSIVE BREAKING NEWS
Cum să îți construiești un fond de urgență eficient? Pași și sfaturi practice
Proiecte de reducere a populației lumii – Află cum s-ar putea realiza
Trump se teme de scurgerea de informatii – spioni la nivel inalt
Șapte lucruri pe care nu le știi despre păstrarea unui război – Visul afaceriștilor
Reacțiile oficialilor ruși la posibila furnizare de rachete Tomahawk Ucrainei – o linie roșie traversată?
Trump autorizează lovituri cu rază lungă de acțiune împotriva Rusiei – o schimbare în strategia SUA față de Ucraina
SPIRITUALITATE
Calugarul Simeon de pe muntele Athos, sfaturi pentru pacea sufletului
Sfântul Gherasim, tămăduitor de boli și suferințe
Cine sunt îngerii întrupați și care este scopul lor
Lev Tolstoi: Iubirea se dezvoltă prin suferință și auto-cunoaștere
Te ajutam sa faci bagajul!
SANATATE
Aurelian Cotinescu – Computer tomograf (CT) și RMN în cadrul Spitalului Orășenesc Găești
CAMPANIA ”VIAȚĂ PENTRU MAREA FAMILIE DE PACIENȚI” ȘI STILUL DE VIAȚĂ SĂNĂTOS
Tema acestui an este : Sănătatea mintală în situații de urgență umanitară
Lansarea coaliției „București – HPV Free City”
Top 5 suplimente pentru o digestie sănătoasă
Sfecla roșie – aliatul tău pentru o circulație sangvină sănătoasă
URMARITI OFICIAL MEDIA PE CANALELE NOASTRE
AUTORII OFICIAL MEDIA
De ce ne sperie o VIATA NOUA? - Oana Grigore
Ce mai poti citi
Curs Stivuitorist Avizat ISCIR în Târgoviște – Formare Profesională Certificată
Aurelian Cotinescu – Computer tomograf (CT) și RMN în cadrul Spitalului Orășenesc Găești
Lege pentru diaspora: fond dedicat repatrierii românilor decedați în străinătate