În condițiile în care importanța traducerii tehnice a fost evidențiată în articole de specialitate, conform cărora 90% dintre traducerile de pe piața globală a traducerilor sunt traduceri tehnice, Sala Senatului Universității Politehnica Timișoara a găzduit, deschiderea conferinței internaționale „Translating Europe Worhshops. Technical Translation Today”, eveniment organizat de Centrul de Cercetare Avansată în Domeniul Traducerii – PoliCAT din cadrul UPT, cu sprijinul Direcției Generale pentru Traduceri a Comisiei Europene, în cadrul seriei Translating Europe Workshops.
Conferința reunește nume de marcă în domeniu, specialiști consacrați în domeniile lor de activitate, în cadrul sesiunilor plenarelor și atelierelor de lucru fiind programate o serie de subiecte de interes, precum competențele necesare traducătorilor tehnici, evaluarea calității traducerilor, rolul tehnologiei în traducere, importanța terminologiei pentru traducători și altele.
În cadrul festivității de deschidere, prof.univ.dr. Daniel Dejica, decanul Facultății de Științe ale Comunicării, a vorbit despre eforturile depuse în cadrul UPT pentru atingerea excelenței în traducerea tehnică, conf.univ.dr.ing. Florin Drăgan, rectorul Universității Politehnica Timișoara, a adresat mesajul său de bun-venit participanților la conferință, amintind și de semnificația anului 2023, când Timișoara este capitală culturală europeană, iar Politehnica sărbătorește 100 de ani de campus universitar, iar Daniela Badea, din partea Direcției Generale pentru Traduceri a Comisiei Europene a mulțumit Facultății de Științe ale Comunicării din cadrul UPT pentru excelenta colaborare în organizarea conferinței.
Evenimentul a inclus o serie de sesiuni plenare, susținute de Daniel Dejica, decanul Facultății de Științe ale Comunicării și director al Centrului de Studii Avansate în Traducere Politehnica, Loredana Pungă, decan al Facultății de Litere, Universitatea de Vest, Kirk St.Amant, profesor la Louisiana Tech University, SUA, Jody Byrne, de la SAP Irlanda, Istvan Lengyel, fondator BeLazy și fost CEO la memoQ, Barcelona, Spania, Ramunė Kasperė, prodecan, Universitatea de Tehnologie Kaunas, Lituania. De asemenea, a fost organizată o masă rotundă cu tema „Traducere tehnică astăzi”, dar și o serie de ateliere susținute de Carmen Toma, Departamentul de limba română, DGT Bruxelles, Belgia, Annmaria Kilyeni, Departamentul de Comunicare și Limbi Străine, Universitatea Politehnica Timișoara, Agnes Kiss, șeful Unității de traduceri, Continental Timișoara, Dana Szabados, traducător independent.
Conferința „Translating Europe Worhshops. Technical Translation Today” a fost organizată în cadrul Zilelor Facultății de Științe ale Comunicării, în contexul aniversării celor 30 de ani de existență a specializărilor de comunicare și traducere în Universitatea Politehnica Timișoara.
Jurnalist, scriitor, editor, terapeut
EXCLUSIVE BREAKING NEWS
Cele mai importante știri internaționale ale zilei de 24 iulie 2025
Oameni morți de foame în Gaza. Criza alimentară și umanitară atinge dimensiuni dramatice
Prima „nuntă” gay din România, organizată cu fast la Cluj-Napoca: un eveniment controversat
Taxiurile zburătoare vor fi printre blocuri cât de curând – De când veți zbura între hotel și plajă, între casă și serviciu
Avem datoria de a apăra România când guvernul devine agresorul cetățeanului
Val de căldură sufocantă: Nopți tropicale și aer irespirabil începând de luni
SPIRITUALITATE
Grăsimea abdominală și cauzele emoționale. Medicina Tradițională Chineză
Povestea incredibilă e medicului Ioan Boilă. Cum a reușit să trateze gratuit mii de oameni încă din anii 90
Sfaturi de viață de la Dr. Ioan Boilă: „Omul nu e doar un trup bolnav, ci un suflet care suferă”
Cum poți purifica energiile din locuința ta pas cu pas?
Te ajutam sa faci bagajul!
SANATATE
Tratament anticancer cu sucuri și ceaiuri – după Rudolf Breuss. Cura totală
Cum s-a vindecat de cancer o ingineră chimistă din Iași. ”Astăzi sunt un om sănătos!”
Cum ne putem crește vitalitatea rinichilor. Ce legături există între frică și rinichi
Ce parti ale corpului imbatranesc de la 25 de ani. Declinul corpului uman – care este cel mai longeviv organ
Cum să-ți alegi produse potrivite pentru regenerarea părului
All-on-4 vs. All-on-6 – Ce alegi când vrei o dantură completă și stabilă?
URMARITI OFICIAL MEDIA PE CANALELE NOASTRE
AUTORII OFICIAL MEDIA
De ce ne sperie o VIATA NOUA? - Oana Grigore
Ce mai poti citi
Florian Colceag, antrenorul de genii: Când oamenii scapă de frică li se luminează mintea
Tratament anticancer cu sucuri și ceaiuri – după Rudolf Breuss. Cura totală
Cum s-a vindecat de cancer o ingineră chimistă din Iași. ”Astăzi sunt un om sănătos!”